קול קורא לתרגום ספר מגרמנית לעברית
מכון בן צבי לחקר קהילות ישראל במזרח מבקש לקבל הצעות ממתרגמות ומתרגמים מנוסים לתרגום ספר מגרמנית לעברית.
השירות הנדרש הוא תרגום ספרו המחקרי של אריך בראואר Juden jemenitischen der Ethnologie )אתנוגרפיה של יהודי תימן, היידלברג 1934, 402 עמודים). הספר לא זמין באופן דיגיטלי אך ניתן לעיין במקטעים ממנו בקישור הזה.
המעוניינים להציע את שירותם מוזמנים לשלוח קורות חיים, רשימה של שלוש עבודות תרגום רלוונטיות לפחות שיצאו לאור בהוצאה לאור אקדמית בחמש השנים האחרונות ודוגמת תרגום הכוללת פרק מספר או מאמר למזכירות מכון בן צבי sandra@ybz.org.il עד לתאריך 15.12.2025
Das Yad Ben Zvi-Institut für das Studium jüdischer Gemeinden im Nahen Osten lädt zu einem Übersetzungsprojekt ein.
Es werden qualifizierte Übersetzer*innen gesucht für die Übersetzung eines Buches vom Deutschen ins Hebräische.
Es handelt sich um die Übersetzung von Erich Brauers Buch Ethnologie der jemenitischen Juden (Heidelberg 1934, 402 s.). Das Buch ist nicht als digitales Format verfügbar, aber eine Vorschau ist hier verfügbar.
Interessierte werden gebeten, einen Lebenslauf, eine Liste relevanter Übersetzungsprojekte, darunter mindestens drei Arbeiten, die in den letzten fünf Jahren in einer wissenschaftlichen Verlagsproduktion veröffentlicht wurden, sowie eine Übersetzungsprobe an das Sekretariat des Ben Zvi-Instituts zu senden: sandra@ybz.org.il bis 15/12/2025.
פרטי קשר למידע נוסף / שולח.ת ההודעה:
סנדרה פורטוס
sandra@ybz.org.il
כתיבת תגובה