Call for chapters on languages spoken and taught in the Ottoman Empire
Dear all,
I will propose a book as an editor for Bloomsbury’s “Ottoman Empire and the World series” titled “Ottoman Minorities, Their Languages, and the World” regarding minority languages, translation techniques, and language teaching methods in the Ottoman Empire, focusing on why these languages had been learned and taught. I will be glad if you contribute to my project with a chapter. I need your 250-300 word abstracts and/or whole unpublished book chapters until July 29, 2022. I need to prepare my proposal. I will also write a chapter. You can use the Chicago style for your articles. Possible chapter topics include the following:
1) Language teaching methods in the Ottoman Empire;
2) Translators in the Ottoman Empire;
3) Arabic in the Ottoman Empire;
4) Persian in the Ottoman Empire;
5) Greek in the Ottoman Empire;
6) Armenian in the Ottoman Empire;
7) Romanian in the Ottoman Empire;
8) French in the Ottoman Empire;
9) Italian in the Ottoman Empire;
10) Balkan languages in the Ottoman Empire;
11) Judeo-Spanish in the Ottoman Empire;
12) Judeo-Italian in the Ottoman Empire;
13) Hebrew in the Ottoman Empire;
14) Judeo-Turkish in the Ottoman Empire;
15) Judeo-Aramaic in the Ottoman Empire;
16) Latin in the Ottoman Empire;
17) English language teaching in the Ottoman Empire;
18) Second or foreign language teaching in the Ottoman Empire, etc.
I need articles focusing on trade, culture, education, religion, and tourism as reasons for which these languages were spoken and they were taught, explaining the peculiarities of these languages, differentiating from previous studies on them; for instance, journal articles, recipes, folkloristic tests, exhibitions, auctions, etc. may be analyzed from global perspectives. I need articles that do not concern politics, but do concern disappearing occupations, chocolate makers, traders, seamstresses, beauty experts, etc.
Thanks, and best regards,
Derya Agis, PhD
Web: https://deryaagis.weebly.com/